Riporterò indietro questi ragazzi, così possono dormire un po'.
Došao sam nazad kroz vreme... da vratim dva grbava kita sa sobom, da pokušam da... obnovim vrstu.
Sono arrivato in tempo per riportare con me due balene megattere, nel tentativo di ripopolare la specie.
Želi da se borimo meðu sobom da bi on zaradio pare.
Vuole che combattiamo uno contro l'altro solo per fare soldi.
Ponela sam taj pištolj sa sobom, da bih se zaštitila.
Ho portato la pistola in camera per proteggermi.
Poveo bih ga sa sobom da sam na tvom mestu.
Lo porterei con voi se fossi in te.
Ponesi telefon sa sobom, da mogu da te pozovem.
Portati il cellulare, così posso chiamarti.
Znaš, pošto nemam vjernog štrebera sa sobom da radi sva istraživanja.
Sai, siccome non ho il mio fidato assistente secchione per fare tutte le ricerche.
Dovoljno vremena si ostavio za sobom da bi delovali zajedno.
Hai un sacco di tempo per venirne a capo e rimettere in sesto la tua vita.
Gnjave me pitaju što æu sa sobom, da imam 41. godinu...
Mi stavano rompendo le palle... "Che ne vuoi fare della tua vita?
Ali ne, tako si zaokupljen samim sobom da si mislio da želim dignuti u zrak tvoj glupi grad!
Ma no, tanto a te importa solo di te stesso. Pensavi che volessi farti saltare questa stupida citta'!
Ili si bio toliko zaokupljen sobom da si zaboravio na nju?
O sei cosi' impegnato a sentirti superiore che ti sei dimenticato di lei?
I moram se... boriti sa sobom da ne potrèim i zagrlim neèiju, znaš, tuðu djevojèicu.
E devo... mettercela tutta per non correre ad abbracciare... La bambina di uno sconosciuto.
Ne bih mogla živjeti sa sobom da su stvari èudne meðu nama.
Perche' non mi sarei sentita in pace con me stessa se ci fosse stata tensione tra noi.
Povela sam je sa sobom da bi uzimala beleške, nadam se da ti ne smeta.
L'ho portata con me per farle prendere appunti.
Pre tuširanja i sapuna su ga nosili sa sobom da bi prikrili neprijatan smrad tog vremena.
Il portavano per mascherare gli odori sgradevoli del tempo.
Ima da budeš toliko mrtav da æeš morati sa sobom da prièaš kada budeš mrtav!
Sei così morto, che parlerai con te stesso quando sarai morto!
Predavajuæi ovde sve ove godine, morao sam da razjasnim sa sobom da iako sam okružen 19-ogodišnjacima iako se možda oseæam kao da imam 19, nemam više 19 godina.
Insegnando qui, per tutti questi anni... ho dovuto essere molto chiaro con me stesso. Nonostante fossi circondato da diciannovenni, e mi sentissi tale... non ero più un diciannovenne.
Oèito ih je odneo sa sobom da sakrije dokaze.
Niente sigarette. Deve averle prese per nascondere le prove.
I nosim je svugde sa sobom, da se podsetim zašta radim.
E lo porto ovunque vado per ricordarmi di dove voglio arrivare.
Volim da se kockam, pa, samo keš nosim sa sobom, da ne bi prekoraèio limit.
Mi piace giocare d'azzardo, per cui ho portato con me solo contanti così non vado oltre i limiti della carta di credito.
Povedi Džimija sa sobom da pokriva tvoj prelazak do druge obale.
Puoi portarti Jimmy per coprirti le spalle fino alla riva.
Ja sam se govori o, zadržite odgoja Carly ali ti si toliko uključeni sami sa sobom da uopće ne shvaćaju izgleda da dobiva svaki put kada to učinite.
Parlo del fatto che continui a nominare Carly ma sei cosi'... preso da te stesso che non ti accorgi nemmeno dello sguardo che ha ogni volta che ne parli.
Onda je pobegao, ponevši nož sa sobom da bi sakrio dokaze.
Poi fugge, portandosi via il coltello per nascondere le prove.
Mislim da æe zauvek da pobegne iz grada i da æe sa sobom da ponese gomilu love.
Ho idea che andra' via dalla citta' per sempre... e prelevi una vagonata di quattrini uscendo.
A mi još imamo dosta pred sobom da bi potpuno razumeli ovu bolest i kako se naša krv ponaša.
E a noi servira' ancora molto tempo... per comprendere a pieno sia questa malattia che... il funzionamento del nostro stesso sangue.
Vodim zatvorenika-Zemljana sa sobom, da mi pokaže put.
Il prigioniero degli autoctoni verrà con me per farmi strada.
Upravo smo saznali da ju je gða Dru odvela sa sobom, da je prièuva.
E' tutto a posto. La signora Drew l'ha trovata e condotta a casa sua perche' stesse al sicuro.
Oèigledno je, po leševima koje ostavlja za sobom, da on mrzi ljude.
Se non si fosse capito dalla scia di corpi che si lascia dietro, odia le persone.
Verovali su da ako povedu čistu dušu sa sobom, da mogu trgovati njome za ulazak u večni život.
Secondo la credenza, se trascini un'anima pura con te puoi avere in cambio la vita eterna nell'aldilà
Međutim, ovo pokazuje da ako uspete da navedete ljude da sagledaju suprotan stav i da se uključe u razgovor sa sobom da ih tako zapravo možete navesti da izmene svoje stavove.
Quello che si vede è che se portate delle persone a considerare l'opinione opposta e le portate a mettersi in discussione, questo le potrebbe portare a cambiare opinione.
To je bila prilika da razjasni, ponovo zapali životnu snagu, da dovoljno dugo mirno sedi sam sa sobom da se ponovo zaljubi u punu beskonačnost stvaranja.
È stata un'occasione per emergere, per riaccendere la forza vitale, per stare fermo abbastanza a lungo con sé stesso in modo da innamorarsi del continuum della creazione.
I rekoše medju sobom: Da postavimo starešinu, pa da se vratimo u Misir.
Si dissero l'un l'altro: «Diamoci un capo e torniamo in Egitto
A vi svi dodjoste k meni i rekoste: Da pošaljemo ljude pred sobom da nam uhode zemlju, i da nam jave za put kojim ćemo ići i za gradove u koje ćemo doći,
Voi vi accostaste a me tutti e diceste: Mandiamo uomini innanzi a noi, che esplorino il paese e ci riferiscano sul cammino per il quale noi dovremo salire e sulle città nelle quali dovremo entrare
Jer Gospod nad vojskama, koji te je posadio, izreče zlo po te, za zloću doma Izrailjevog i doma Judinog, koju činiše medju sobom da bi me razgnevili kadeći Valu.
Il Signore degli eserciti che ti ha piantato preannunzia la sventura contro di te, a causa della malvagità che hanno commesso a loro danno la casa di Israele e la casa di Giuda irritandomi con il bruciare incenso a Baal
Onda rekoše medju sobom: Da je ne deremo, nego da bacamo kocke za nju kome će dopasti. Da se zbude pismo koje govori: Razdeliše haljine moje medju sobom, a za dolamu moju baciše kocke. Vojnici, dakle, tako učiniše.
Perciò dissero tra loro: Non stracciamola, ma tiriamo a sorte a chi tocca. Così si adempiva la Scrittura: e sulla mia tunica han gettato la sorte
1.031329870224s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?